简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أغراض سلمية بالانجليزي

يبدو
"أغراض سلمية" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • peaceful purposes
أمثلة
  • The IAEA has consistently stated it is unable to conclude that Iran's nuclear program is entirely peaceful.
    ذكرت الوكالة باستمرار أنها غير قادرة على الاستنتاج بأن برنامج إيران النووي هو لأغراض سلمية تماماً.
  • I know this is not a favored opinion, but if used for peaceful purposes, such amounts could serve many needs.
    أعرف انه ليس رأياً مفضل لكن لو استخدمنا هذه الأموال لأغراض سلمية هذه الكميات من المال ستخدم مجالات عديدة
  • The treaty ensures free access to the island for any scientific investigation, and states that it can be used only for peaceful purposes.
    تضمن المعاهدة حرية الوصول إلى الجزيرة لأية أبحاث علمية، وتنص على أنه لا يمكن أن تستخدم إلا لأغراض سلمية.
  • The treaty ensures free access to the island for any scientific investigation, and states that it can be used only for peaceful purposes.
    تضمن المعاهدة حرية الوصول إلى الجزيرة لأية أبحاث علمية، وتنص على أنه لا يمكن أن تستخدم إلا لأغراض سلمية.
  • This treaty also restricts the use of the Moon to peaceful purposes, explicitly banning military installations and weapons of mass destruction.
    تفرض هذه المعاهدة أيضاً استخدام القمر لأغراض سلمية فقط، فهي تمنع بشكل صريح إنزال أية معدات عسكرية أو أسلحة دمار شامل عليه.
  • Iran says its nuclear program is peaceful, and has enriched uranium to less than 5%, consistent with fuel for a civilian nuclear power plant.
    وتقول إيران أن برنامجها النووي هو لأغراض سلمية، وقامت بتخصيب اليورانيوم بنسبة أقل من 5٪، بما يتفق مع وقود لمحطة الطاقة النووية المدنية.
  • Iran insists enrichment activities are intended for peaceful purposes, but much of the West, including the United States, allege that Iran is pursuing nuclear weapons, or a nuclear weapons "capability".
    تصر إيران على إجراء أنشطتها في تخصيب اليورانيوم للأغراض سلمية، ولكن الكثير من الغرب، بما في ذلك الولايات المتحدة، تزعم أن إيران تسعى لإمتلاك أسلحة نووية، أو لديها القدرة على إنتاج أسلحة نووية.
  • In the 1980s, Franklin participated in an organized campaign to win the right for conscientious objectors to redirect part of their income taxes from military uses to peaceful purposes.
    وفي فترة الثمانينيات، شاركت فرانكلين في تنظيم حملة للحصول على حق الأشخاص الرافضين والمعارضين للخدمة العسكرية والعمل العسكري في توجيه جزء من ضريبة الدخل المستحقة عليهم لإنفاقها على أغراض سلمية بدلا من إنفاقها على الأغراض العسكرية.
  • Iran also argues that the UN Security Council resolutions demanding a suspension of enrichment constitute a violation of Article IV of the Non-Proliferation Treaty which recognizes the inalienable right of signatory nations to nuclear technology "for peaceful purposes."
    وتقول إيران أيضاً أن قرارات مجلس الأمن الدولي الذي يطالب بتعليق تخصيب يشكل انتهاكاً للمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والتي تعترف بحق غير قابل للتصرف من الدول الموقعة على التكنولوجيا النووية "لأغراض سلمية".
  • Iran also argues that the UN Security Council resolutions demanding a suspension of enrichment constitute a violation of Article IV of the Non-Proliferation Treaty which recognizes the inalienable right of signatory nations to nuclear technology "for peaceful purposes."
    وتقول إيران أيضاً أن قرارات مجلس الأمن الدولي الذي يطالب بتعليق تخصيب يشكل انتهاكاً للمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والتي تعترف بحق غير قابل للتصرف من الدول الموقعة على التكنولوجيا النووية "لأغراض سلمية".
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2